Ali ismi Arapça علي şeklinde yazılır. Resim olarak şöyledir:
Aşağıdaki butona basarak bu yazımı bilgisayarın hafızasına alabilirsiniz. Sonra istediğiniz yerde Ctrl+V tuşlarına basarak bu ifadeyi yapıştırabilirsiniz.
Mobil telefonda ise metnin belli bir yerine basılı tuttuğunuzda "yapıştır" seçeneği zaten çıkacaktır.
Ctrl+V için boşluk tuşunun üç yanındaki Ctrl tuşuna basılı tutmanız ve aynı anda V'ye basmanız yeterlidir.
Ayrıca belirtelim ki Arapçadaki Ali ismi Orta Asya Türkçesinde Ğali, Gali, Galiy, Ğaliy şeklini alabilmektedir. Boşnakçada da Aliye şeklinde söylenmektedir. Bkz. Aliya İzzetbegoviç Nasıl Yazılır
Birde Nasıl YazılırBu sitede salt TDK imla kılavuzu esas alınmamıştır. Zira TDK, 1985'ten sonra yayınevlerin başvuru kaynağı olma özelliğini kaybetmiştir.
"Tanrı bizimle(dir)" anlamına gelen bu söz çok köklü olmakla birlikte Göktürk anıtlarında geçmemektedir. Bununla birlikte Göktürk harfleri bu sözü yazmaya tabii ki elvermektedir. Bu sözün Göktürk harfleriyle yazımı şöyledir:
𐰤𐰤𐰀𐰢:𐰕𐰃𐰋:𐰃𐰼𐰭𐱅
Resim olarak:
Aynı sözün harfçevrimini yapan bazı kaynaklarda harf sırası burada verdiğimizin tam tersidir çünkü bu kaynaklar söz konusu harfleri soldan sağa yazmaktadır. Yenisey yazıtları gibi birkaç istisna mevcut olmakla birlikte Göktürk harfleri, özellikle de Orhun yazıtlarının tamamı sağdan sola yazılır. O yüzden yukarıdaki metin doğrusudur.
Bu slogan son olarak II. Dünya Savaşı'nda Rusya'ya karşı Almanların yanında savaşan gönüllülerden oluşan Türkistan Lejyonu tarafından kullanılmıştır.
Yön adları yani doğu, batı, güney ve kuzey kelimeleri normalde küçük harfle yazılır. Tek başına kullanıldıklarında cins isim sayıldıkları için küçük harfle yazılırlar. Ama bir özel ismin parçası haline gelirlerse o zaman ilk harfleri büyük yazılır. Doğu Anadolu, Batı Ege, Güney Amerika, Kuzey Atlantik gibi...
İki yön adı bir araya gelirse birleşik yazılır: kuzeydoğu, güneybatı, güneydoğu ve kuzeybatı... Özel ismin bir parçası olduğunda ilk harfin büyük yazılması kuralı birleşik yön adlarında da geçerlidir.
Pusulalarda ve benzeri göstergelerde kuzeyin kısaltması N (north), güneyin kısaltması S (south), doğunun kısaltması E (east) ve batının kısaltması W (west) şeklindedir.
Birde Nasıl YazılırBu sitede salt TDK imla kılavuzu esas alınmamıştır. Zira TDK, 1985'ten sonra yayınevlerin başvuru kaynağı olma özelliğini kaybetmiştir.
Türk kelimesinin Göktürk harfleriyle yazılışının en kabul gören hali 𐱅𐰼𐰇𐰰 şeklindedir.
Bu yazımın asıl okunuşunun "Türük" olması ihtimali yüksektir. Bununla birlikte Bilge Kağan Anıtı başta olmak üzere Orhun anıtlarında "Türk" adı genelde bu şekilde yazılmaktadır.
Aynı yazıtlarda "Türk" adının 𐱅𐰇𐰼𐰚 şeklinde yazıldığı da görülmektedir. Hüseyin Namık Orkun bu meseleyi ele almış ve 1940'ta basılan, "Türk Sözünün Aslı" adlı eserinde bir değerlendirme yapmıştır. Orkun'un tespitine göre ilk başlarda "Türük" şeklinde telaffuz edilen Türk adı zamanla tek heceli hale gelip "Türk" şeklini almıştır. Göktürk yazıtlarındaki bu ikilik de söz konusu dönüşümün bir yansımasıdır.
(Hüseyin Namık Orkun, Türk Sözünün Aslı, Türk Dil Kurumu Yayınları, 3. baskı, Ankara 2015, s. 14)
Dolayısıyla Türk kelimesinin Göktürk harfleriyle doğru yazımı: 𐱅𐰇𐰼𐰚
Görseli de şu şekildedir:
Göktürkçe Türk kelimesinin yazımını bu yazıdan da kopyalayabilirsiniz. Ya da aşağıdaki "Kopyala" butonuna basarak hafızaya alıp istediğiniz yere Ctrl+V tuşlarına basarak yapıştırabilirsiniz.
Ctrl+V kombinasyonu için üzerinde "Ctrl" yazan tuşa basılı tutup "V" tuşuna basmanız yeterlidir. Tuşları bıraktığınızda harf kopyalanmış olacaktır.
anlamına gelen كُنْ فَيَكُونُ ifadesi Türkçede "Kûn Fe Yekûn" seklinde yazılır çünkü iki fiil arasındaki "fe" bağlaç işlevi gören ayrı bir kelimedir adı okurken "kün" kelimesinden sonra verilen es "fe"den sonra verilmez. "Kün, fe yekün" gibi düşünülebilir.
U'nun üzerinde şapka olmasının sebebi sadece vav'ın uzun okunması değil aynı zamanda ince okunmasıdır (İngilizcedeki q gibi). Zira kef'in kendinden sonraki sesli harfi yumuşatması kuralıdır. En azından "kün" diye okumak gerekir. Eğer kef değil de kaf olsaydı o zaman "kun" diye okunurdu fakat bu, Arapçada yemek yemek anlamına gelen başka bir kelimedir.