Floresan kelimesi dilimize Fransızcadan geçmiştir. Bu nedenle ünlü uyumuna uymaz ama TDK'ye göre ve Dil Derneği'ne göre doğru yazım "floresan" şeklindedir.
Florasan ise onun Türk dili içinde büyük ünlü uyumuna uygun hale getirilmiş halidir fakat otoritelerce doğru kabul edilmemektedir.
Aynı durum "fılorasan" yazımı için de geçerlidir.
Kelimenin Fransızca kökü olan "flourescent" ve okunuşu halen ağır basmaktadır.
Göktürkçe Türk Yazısı - 𐰚𐰼𐰇𐱅 - 𐰰𐰼𐰇𐱅 Hoşgeldin Nasıl Yazılır? Herkez mi Herkes miTDK İmla Kılavuzu - 1985
Florasan ise onun Türk dili içinde büyük ünlü uyumuna uygun hale getirilmiş halidir fakat otoritelerce doğru kabul edilmemektedir.
Aynı durum "fılorasan" yazımı için de geçerlidir.
Kelimenin Fransızca kökü olan "flourescent" ve okunuşu halen ağır basmaktadır.
Göktürkçe Türk Yazısı - 𐰚𐰼𐰇𐱅 - 𐰰𐰼𐰇𐱅 Hoşgeldin Nasıl Yazılır? Herkez mi Herkes miTDK İmla Kılavuzu - 1985